اذهب إلى طبيب إن كنت مريضًا أو تشعر بأنك لست على ما يرام. والأمراض ليس لها تأثير سلبي على طلب لجوئك.

ويلتزم الأطباء في ألمانيا فضلاً عن ذلك بواجب الكتمان، ولا يجوز لهم عمومًا نقل أية معلومات عنك.

 

فيروس كورونا

تجد هنا معلومات حالية حول فيروس كورونا:

تجد مزيدًا من المعلومات حول الحجر الصحي (Quarantäne) هنا (اللغة الألمانية والإنجليزية والعربية والفارسية والروسية):

تجد هنا مزيدًا من المعلومات حول التطعيم ضد فيروس كورونا بلقاحات مختلفة:

تجد هنا معلومات حول هامبورغ:

في Ankunftszentrum (مركز الوصول)

سيتم في Ankunftszentrum (مركز الوصول) في رالشتادت فحصك واختبارك ضد فيروس كورونا أولاً.

إذا كانت نتيجة اختبارك إيجابية وتظهر عليك أعراض الإصابة بالفيروس، فستُنقل في البداية إلى مستشفى وستحصل على الرعاية الطبية.

أما إذا لم تكن النتيجة إيجابية، فسيتم تسكينك في مسكن إقامة آخر لتقضي فترة الحجر الصحي (Quarantäne) بعد إجراء اختبار كورونا. وفي هذه الحالة، سيتم تسكينك بمفردك أو مع أسرتك في مكان واحد لبضعة أيام في عزلة عن باقي اللاجئين، لمنع خطر انتشار فيروس كورونا. بل ومن الممكن عزلك عن باقي أفراد أسرتك الذين ثبتت إصابتهم بالفيروس.

وستجتمعون بعد انتهاء الحجر الصحي (Quarantäne) مرة أخرى في Ankunftszentrum (مركز الوصول) في رالشتادت. إذا لم يتم توزيعك على Bundesland (ولاية) أخرى، فسيُجرى لك فحصٌ طبيّ أوليّ (medizinische Erstuntersuchung) في Bargkoppelstieg 10-14. ويشمل ذلك فحصًا بالأشعة السينية (Röntgenuntersuchung) وتحليل دم، وفحصًا جسمانيًا موجزًا. وهذا الفحص مهم؛ للتمكن مثلاً من الكشف عن الأمراض المعدية ومعالجتها. وهناك يمكن أيضًا الحصول على تطعيم ضد الأمراض المختلفة.

يمكن للنساء طلب طبيبة.

يُمكنك الحصول على الرعاية الطبية مباشرة في Ankunftszentrum (مركز الوصول). ويُمكن كذلك للموظفين في Ankunftszentrum (مركز الوصول) ملء استمارة شهادة معالجة (Behandlungsschein) نيابة عنك. وعن طريق هذه الاستمارة يمكنك الذهاب إلى طبيب أو خدمة طوارئ أو إلى المستشفى مجانًا في غضون 24 ساعة.

تجد مزيدًا من المعلومات حول سير إجراءات اللجوء هنا: www.we-inform.de/portal/ar/asyl-ar

المساعدة في حالة المرض في مرفق الاستقبال الأوليّ (Erstaufnahmeeinrichtung) والمسكن الملحق (Folgeunterkunft)

يوجد في مرفق الاستقبال الأوليّ (Erstaufnahmeeinrichtung، اختصارًا: EA) ساعة استشارة طبية. تتلقى خلالها معالجةً طبيةً مجانيةً، وتُحال إلى طبيب متخصص. يُؤمَّن على طالبي اللجوء في هامبورغ لدى صندوق التأمين الصحي بريمن/بريمرهافن (AOK Bremen/Bremerhaven).

وتحصل في بادئ الأمر في مرفق الاستقبال الأوليّ (Erstaufnahmeeinrichtung) على “شهادة لتقديمها للطبيب المعالج” (“Bescheinigung zur Vorlage beim behandelnden Arzt”)، ثم تحصل على بطاقة صحية إلكترونية (elektronische Gesundheitskarte، اختصارًا: eGK). ويمكنك الذهاب إلى أي طبيب عن طريق هذه الشهادة أو البطاقة الصحية. ومن ثم يكون العلاج عادة مجانيًا.

يُمكنك أيضًا الذهاب إلى الأطباء مستخدمًا البطاقة الصحية حتى وإن كنت ما تزال تعيش في مسكن ملحق. وتظل متمتعًا بالتأمين الصحي لدى صندوق التأمين الصحي بريمن/بريمرهافن (AOK) حتى تحصل على إذن إقامة (Aufenthaltserlaubnis) أو يمر عليك 18 شهرًا في ألمانيا. وسيتم إخطارك حينها وستتمكن بعد ذلك من اختيار تأمين صحي بنفسك.

الأطباء

تجد كتيبًا يُوضِّح النظام الصحي الألماني هنا: https://www.hamburg.de/altona/gesundheitsversorgung-broschueren/

يوجد في ألمانيا أطباء وطبيبات بتخصصات مختلفة. ويُمكن أن يكون الأطباء المعالجون رجالاً أو نساءً. Hausarzt (طبيب الأسرة) أو (الممارس العام) هو المسؤول عن صحتك بصفة عامة، في حين أن Kinderarzt (طبيب الأطفال) هو المسؤول عن صحة الأطفال. وفي حالة المعاناة من مشكلات في الأسنان، توجَّه إلى Zahnarzt (طبيب الأسنان). وتقع مسؤولية صحة النساء بصفة خاصة (وحتى في فترة الحمل) على عاتق Frauenärzte (أطباء أمراض النساء). حدد موعدًا مسبقًا قبل زيارة أيًا منهم!

هنا يمكنك البحث عن أطباء بنفسك: 

www.kvhh.net/de/physicianfinder.html

www.arztsuche.kbv.de/pages/arztsuche.xhtml

تجد هنا أيضًا أطباءً يتحدثون بلغتك. وإن لم يتحدثوا بلغتك، فستجد معظمهم يتحدث اللغة الإنجليزية. وإذا لم تكن تتحدث الألمانية ولا الإنجليزية، فستحتاج غالبًا إلى مترجم!

تجد قاموسًا يحتوي على المصطلحات المهمة هنا: www.aqqkowuysp.cloudimg.io/v7/_auirp_/downloads/04/2/4/3/6/5/AU_Bilderwoerterbuch_Gesundheit_franz_arab.pdf?func=proxy
(للغة الإنجليزية والفرنسية والعربية) وهنا: www.aqqkowuysp.cloudimg.io/v7/_auirp_/downloads/04/2/4/3/6/5/AU_Bilderwoerterbuch_Gesundheit_urdu_farsi_neu.pdf?func=proxy (باللغة الأردية والفارسية).

يُمكن أن يُساعدك أيضًا تطبيق “AOK HealthNavigator” (باللغة الإنجليزية والدارية/الفارسية والعربية)، إذا كنت تواجه مشاكل في التفاهم مع الطبيب. يُمكنك أنت وكذلك الطبيب استخدام هذا التطبيق.

التطعيمات

التطعيمات مهمة جدًا للوقاية من الأمراض وخاصة للأطفال أيضًا.

أوراق استرشادية تتعلق بالتطعيمات (باللغة الألمانية):

Faktenblätter RKI

معلومات حول تطعيمات مختلفة بلغات متعددة (من بينها اللغة الإنجليزية والعربية والدارية والكورمانجية والروسية والتغرينية): انقر على التطعيم الذي ترغب في التعرف أكثر عليه (العنوان “Impfaufklärung” (معلومات حول التطعيم)) وابحث بعدها عن ملف بصيغة PDF بلغتك – www.rki.de/DE/Content/Infekt/Impfen/Materialien/materialien_fremdsprachig_inhalt.html

معلومات للآباء حول الأمراض التي يُمكن الوقاية منها من خلال التطعيمات: www.euro.who.int/__data/assets/pdf_file/0013/162301/Vaccine-preventable_DE_WHO_1proof.pdf

الصيدليات

تحصل على الأدوية من أية صيدلية. وتتطلب الكثير من الأدوية إحضار روشتة من طبيب لتحصل عليها. وتحصل عادةً على الأدوية اللازمة مجانًا إذا كانت بوصفة طبية. ويمكنك أيضًا عند الضرورة الحصول على الأدوية ليلاً أو في عطلة نهاية الأسبوع.

ويمكن كذلك الحصول على أدوات طبية دون روشتة طبية (مثل الأشرطة اللاصقة) من Drogerie (متاجر المستحضرات الكيميائية).

هنا يمكنك البحث عن الصيدليات بنفسك:
www.aponet.de/service/apotheke-finden.html

حالة الطوارئ

إذا مرضت ليلاً أو في عطلة نهاية الأسبوع أو في عطلة رسمية، يمكنك التوجه إلى عيادة طوارئ (Notfallpraxis) في الحالات الطارئة. وإذا لم تكن تستطيع الذهاب إلى عيادة طوارئ، فهناك أطباء سيُقدِّمون لك المشورة هاتفيًا وسيتوجهون إليك أيضًا ويفحصونك، ويُطلق عليهم أطباء خدمة الطوارئ الطبية (ärztlicher Bereitschaftsdienst).

إن أقسام الطوارئ (Notaufnahme) بالمستشفيات متاحة لتقديم الرعاية في حالات الطوارئ والحوادث. وهنا يجب عليك وضع أوقات الانتظار في الحسبان.

اتصل بخدمة الإنقاذ (Rettungsdienst)، فقط إذا كان الأمر يتعلق بموقف مهدد للحياة.

وفي حالات الطوارئ يكون الأطباء ملزمين بمعالجتك. ولا يهم وقتها ما إذا كنت تملك أوراق إثبات الهوية وتأمينًا صحيًا أم لا.

عيادات الطوارئ (Notfallpraxis)

تجد نظرة عامة على جميع عيادات الطوارئ (Notfallpraxis) وخدمة الطوارئ الخاصة التي يُمكنك الذهاب إليها مع أطفالك (خدمة طوارئ الأطفال) هنا: www.kvhh.net/de/patienten/arztruf-hamburg.html

يُمكنك التعرُّف على العيادة الموجودة في المنطقة القريبة منك والمفتوحة: https://arztruf-hamburg.de/de/notfallpraxis-suche.html

  • عيادة الطوارئ Notfallpraxis in Wandsbek (Bundeswehrkrankenhaus) Lesserweg 180
    من الإثنين إلى الجمعة: من الساعة 18 إلى 24، الأربعاء: من الساعة 13 إلى 24، السبت والأحد وفي العطلات: من الساعة 8 إلى 24
  • عيادة الطوارئ Notfallpraxis in Altona: Stresemannstraße 54
    من الإثنين إلى الجمعة: من الساعة 19 إلى 24، الأربعاء: من الساعة 13 إلى 24، السبت والأحد وفي العطلات: من الساعة 7 إلى 24

خدمة الطوارئ الطبية (Ärztlicher Bereitschaftsdienst)

هامبورغ: 4940228022+

عند الاتصال، ستسمع في البداية رسالة مسجلة. ويتعين عليك أولاً اختيار سبب اتصالك. اضغط على الرقم 1 للمساعدة الطبية (medizinische Hilfe) أو 3 للطلبات الأخرى.

ألمانيا: 116117

يتعين عليك أولاً اختيار سبب اتصالك. للمساعدة الطبية اضغط على الرقم 2، وللطلبات الأخرى المتعلقة بفيروس كورونا اضغط الرقم 1. بعد ذلك، يتعين عليك إدخال الرمز البريدي الخاص بمنطقتك وسيتم إعادة توجهيك.

خدمة الإنقاذ (Rettungsdienst)

يمكنك في حالة الطوارئ الاتصال بخدمة الإنقاذ (Rettungsdienst). وعلى أية حال، اذكر اسمك ومكان تواجدك، وماذا حدث. وانتظر للإجابة على أي استفسارات أخرى! وستقوم سيارة إسعاف (Krankenwagen) بإقلال المصابين أينما كنت.

رقم هاتف خدمة الإنقاذ (Rettungsdienst): 112

مساعدة لمن لا يحملون وثائقًا

إذا كنت لا تحمل شهادة أو بطاقة تأمين صحي، فسوف تحصل على مساعدة طبية لدى مراكز المشورة هذه. وإذا كنت لا تتحدث الألمانية ولا الإنجليزية، فأحضر معك مترجمًا فوريًا! وعادة تتم المشورة دون الكشف عن الهوية.

  • Medibüro Hamburg: هاتف 4940238558322+ (الإثنين والخميس: من الساعة 15 إلى17)
  • Praxis ohne Grenzen: Bauersberg 10
    هاتف 49403099794660+، الأربعاء: من الساعة 15 إلى 18
  • Migrantenmedizin Westend: Vogelhüttendeich 17
    هاتف 494075666401+ ، أوقات الاستشارة: الثلاثاء: من الساعة 9 إلى 13، يُرجى الحضور في بداية وقت الاستشارة

    أوقات الاستشارة للأطفال، كل رابع يوم أربعاء في الشهر من الساعة 9 إلى 11، يُرجى تحديد موعد مسبق: westend@hoffnungsorte-hamburg.de، هاتف 494075666401+ (الثلاثاء من الساعة 9 إلى 13)

    https://hoffnungsorte-hamburg.de/die-hoffnungsorte/westend-open-med/

يُمكنك هنا الحصول على المشورة بشأن حالة التأمين الصحي الخاصة بك (Krankenversicherung) وسيتم تحويلك إلى أطباء يُعالجوك إذا لزم الأمر:

Flüchtlingszentrum – Clearingstelle zur medizinischen Beratung von Ausländern (مركز اللاجئين – كليرنجشتيله للمشورة الطبية للأجانب): niethammer@fz-hh.de، هاتف 4940284079123+ (الإثنين: من الساعة 9 إلى 13، الخميس: من الساعة 9 إلى 13 ومن الساعة 15 إلى 17)

الصدمات والأعباء النفسية

إذا كنت قد عانيت وشاهدت العديد من الأمور المريعة، يمكن لهذه التجارب أن تلازمك وتغير أحوالك. وإذا كنت تشعر أن الذكريات تُحمّلك فوق طاقتك أو تعاني من الخوف، ينبغي لك طلب المساعدة. وتقع مسؤولية ذلك على عاتق المعالجين النفسيين أو الأطباء النفسيين. ويمكنك أيضًا الذهاب إليهم بشهادتك أو بطاقة التأمين الصحي خاصتك. وهناك برامج مجانية أخرى للأطفال على وجه الخصوص.

إن العلاج النفسي ليس مجانيًا بصفة عامة. حيث لا يغطي التأمين الصحي التكاليف إلا في حالاتٍ فردية، ويجب عليك التقدم بطلب من أجل ذلك إلى المعالج الخاص بك. ابحث عن معالج نفسي معتمد / مرخَّص. يُمكنك البحث بنفسك هنا: https://arztsuche.kbv.de/pages/arztsuche.xhtml أو احصل على المساعدة من أحد مراكز تقديم المشورة.

تجد هنا (حتى دون وثائق أو تسجيل) مساعدة:

  • Centra (سينترا): في Heidenkampsweg 97، يُرجى تحديد موعد مسبق (باللغة الألمانية أو الإنجليزية أو الفارسية أو العربية): info@centra.hamburg، هاتف 494023205220+، استمارة التواصل https://centra.hamburg/kontakt/, https://centra.hamburg/angebot/uebersicht/
  • haveno (هافينو) مركز الصحة St. Pauli (سانت باولي: Seewartenstraße 10،
    هاتف 494031793535+، يُرجى تحديد موعد عبر الهاتف، من خلال التحدث بلغتك الأم على جهاز الرد الآلي. اذكر اسمك ورقم هاتفك. وسنُعاود الاتصال بك، www.haveno.de
  • Lichtpunkt e.V. (جمعية ليشت بونكت المُسجّلة): في Ehrenbergstraße 69، يُرجى تحديد موعد مسبق: info@lichtpunkt.org، هاتف 494076481684+ (الإثنين إلى الجمعة: من الساعة 9 إلى 13). يتوفر مترجمون فوريون عند اللزوم.
  • المشورة النفسية (Psychosoziale Beratung) للاجئي دياكونية هامبورغ (Diakonie Hamburg): في Königstraße 54، يُرجى تحديد موعد مسبق: هاتف 494030620361+ (الإثنين من الساعة 9 إلى 11، الخميس: 10 إلى 12)، psb-flucht@diakonie-hamburg.de. اللغات: الألمانية، والإنجليزية، ويتوفر مترجمون فوريون عند اللزوم.

توجد برامج مجانية أخرى لطالبي اللجوء الشباب على وجه الخصوص. وتجد هنا مساعدة للأطفال والشباب المصابين بصدمات نفسية:

  • دليل استرشادي للآباء الذين يرغبون في مساعدة أطفالهم: https://www.bptk.de/wie-helfe-ich-meinem-traumatisierten-kind/
  • العيادة الخارجية للأطفال والشباب اللاجئين التابعة لمستشفى جامعة إيبندورف (UKE): في Martinistraße 52، يُرجى تحديد موعد مسبق: هاتف 494047193080+ (من الإثنين إلى الخميس: من الساعة 9 إلى 12 ومن الساعة 13 إلى 18، والجمعة: من الساعة 9 إلى 12 ومن الساعة 13 إلى 16)، fluechtlingsambulanz@uke.de, www.uke.de/mvz/fluechtlingsambulanz
  • Ankerland Trauma (أنكرلاند تراوما): في Löwenstraße 60، يُرجى تحديد موعد مسبق: هاتف 4940468639625+ (الثلاثاء من الساعة 10 إلى 13، الخميس من الساعة 9 إلى 12)، https://ankerland.de/therapiezentrum/infos-f-pot-patienten/
العنف

لا يحق لأحد معاملتك بعنف. فهذا أمرٌ يعاقب عليه القانون في ألمانيا. إذا كنت شاهدًا على العنف أو تعرضت له، فابحث عن المساعدة! توجه إلى الشرطة أو إلى مكتب مشورة دون الكشف عن هويتك وبسرية.

العنف الأسري: لا يجوز لأفراد أسرتك أيضًا معاملتك بعنف أو تهديدك.

العنف الجنسي: يُحظر إجبار الآخرين على ممارسة الجنس أو التحرش الجنسي بهم.

تجد هنا مراكز المشورة:

  • SAVIA – Steps against violence (ساڨيا – خطوات ضد العنف)
    هاتف 4940350177253+، من الإثنين إلى الأربعاء من الساعة 14 إلى 16، والخميس والجمعة من الساعة 10 إلى 12، savia@verikom.de
    يمكن تحويل جميع من يتعرضون للعنف إلى مؤسسات أخرى.
  • رقم المساعدة في حالات العنف ضد النساء (Hilfetelefon Gewalt gegen Frauen)
    هاتف 498000116016+، يعمل على مدار الساعة.
    تتحدث الموظفات عدة لغات من بينها العربية والفارسية والروسية والإنجليزية.
    يُمكنك الحصول كتابيًا أيضًا على المشورة باللغة الألمانية: https://www.hilfetelefon.de/no_cache/das-hilfetelefon/beratung/online-beratung.html
  • تجدين الحماية أيضًا في هامبورغ في Frauenhäusern (مآوي النساء): www.hamburgerfrauenhaeuser.de؛ رقم الطوارئ: 4940800041000+
مساعدة للاجئين ذوي الاحتياجات الخاصة

يحتاج اللاجئون ذوو الاحتياجات الخاصة إلى الحماية بشكل خاص (besonders schutzbedürftig). ويُمكنك الاستفادة من أشكال مختلفة من أشكال المساعدة.

وللاستفادة من هذه المساعدة، يجب أولاً أن يُشخّص أحد الأطباء إعاقتك. ثم يُحدد (مكتب المعاشات) Versorgungsamt الإعاقة بشكل رسمي. ويتعين عليك تقديم طلب (Antrag) للقيام بهذا الإجراء: مكتب معاشات هامبورغ (Versorgungsamt Hamburg)، في Adolph-Schönfelder-Straße 5، versorgungsamt@soziales.hamburg.de، هاتف 4940428630+، www.hamburg.de/versorgungsamt/

يُمكن لمراكز المشورة تقديم المشورة والدعم خلال الإجراءات. تجد كذلك المزيد من المعلومات حول الطلب (Antrag) هنا: https://www.hamburg.de/antrag-merkblaetter/83238/start

يتم التفريق بين أنواع الإعاقات التي يعاني منها الأشخاص ذوو الإعاقة الجسدية (مثلاً الصمم، العمى، إعاقة حركية)، وبين الإعاقة الذهنية والإعاقة النفسية. كما يتم التفريق بين درجات الإعاقة المختلفة (Grad der Behinderung). تُشير درجة الإعاقة إلى كَمْ العقبات التي يُواجهها الشخص المعاق في الحياة اليومية. تحصل بداية من درجة الإعاقة 50 على Schwerbehindertenausweis (بطاقة إعاقة بالغة) وبالتالي مميزات مختلفة. يُمكنك على سبيل المثال وفق شروط معينة الحصول على ملحق (Beiblatt) من مكتب المعاشات (Versorgungsamt) يُمكنك من خلاله استقلال وسائل المواصلات العامة مجانًا.

هناك مراكز المشورة التالية يُمكنها مساعدتك:

  • مشروع تسوفلوخت ليبنزهيلفيه (ZuFlucht Lebenshilfe): في Stresemannstraße 163، يُرجى تحديد موعد مسبق: Ines.Schwarzarius@lhhh.de، هاتف 4915216147400+ (الإثنين إلى الجمعة من الساعة 9 إلى 13)، الموقع الإلكتروني مع استمارة التواصل: https://zf.lhhh.de/
  • مركز أوتونوم ليبن المسجل (Autonom Leben e.V.): في Langenfelder Straße 35، يُرجى تحديد موعد مسبق: info@autonomleben.de، هاتف 494043290148+ (الإثنين من الساعة 9 إلى 15، الخميس من الساعة 9 إلى 16)، http://www.autonomleben.de/
    يُرجى إخطارنا إذا كنت تحتاج إلى مترجم لك عند الحصول على المشورة. من الممكن أن تُقدَّم الاستشارات من خلال لقاءات عبر الفيديو وذلك بسبب جائحة كورورنا.

Ergänzende unabhängige Teilhabeberatung (EUTB) (بالعربية: المشورة التكميلية المستقلة للمشاركة):

  • رابطة Hamburger Landesarbeitsgemeinschaft für behinderte Menschen (LAG) (بالعربية: رابطة العمل الاتحادية في هامبورغ لذوي الاحتياجات الخاصة): في Paul-Stritter-Weg 1، يُرجى تحديد موعد مسبق: teilhabeberatung@lagh-hamburg.de، هاتف 4940855992050+، http://www.lagh-hamburg.de/eutb.htmlيُمكنك الحصول على المشورة عبر الهاتف أو إجراء مقابلة عند الحاجة (فقط في مكان مفتوح حاليًا بسبب فيروس كورونا، ويُمكن كذلك لمقدمي المشورة الذهاب إليك في جميع أنحاء هامبورغ). احضر معك شخصًا يُمكنه الترجمة لك إذا لم تكن لغتك الألمانية أو الإنجليزية جيدة بما يكفي حتى الآن.
  • جمعية Leben mit Behinderung Hamburg Elternverein e.V. (بالعربية: جمعية الآباء للتعايش مع الإعاقة في هامبورغ): في Millerntorplatz 1، يُرجى تحديد موعد مسبق (باللغة الألمانية، والإنجليزية والعربية والفرنسية): mario.mardoukh@lmbhh.de، هاتف 4940334240317+، https://www.lmbhh.de/angebote/betreuungsverein/ergaenzende-unabhaengige-teilhabeberatung-eutb
  • يُمكنك البحث عن مراكز المشورة الأخرى التابعة لجمعية EUTB هنا: https://www.teilhabeberatung.de/beratung/beratungsangebote-der-eutb?bundesland=12&bs_kat=37&nid=Hamburg&distance=50&combine= 

مركز المشورة التابع لمؤسسة فوردرن أوند ڤونين (Fördern & Wohnen) للاجئين ذوي الإعاقة التي يعيشون في مرفق استقبال أوليّ (Erstaufnahmeeinrichtung) أو مسكن ملحق (Folgeunterkunft): في Kurt-Schumacher-Allee 4، الطابق التاسع، يُرجى تحديد موعد مسبق: teilhabe_gefluechtete@foerdernundwohnen.de، هاتف 4940280044940+، https://www.foerdernundwohnen.de/begleitung/beratung/beratung-fuer-gefluechtete-mit-behinderung/

يُمكنك أيضًا تحديد موعد من خلال Sozialmanagement (إدارة الشؤون الاجتماعية) في مسكنك.

فضلاً عن ذلك، توجد مراكز مشورة مختلفة لأنواع الإعاقة الفردية:

  • الصمم أو فقدان السمع: جمعية Gehörlosenverband Hamburg e.V.، في Bernadottestraße 128، للمشورة عبر الإنترنت (زووم (Zoom)/سكايب (Skype)/فيس تايم (FaceTime))، يُرجى تحديد موعد مسبق: beratung@glvhh.de أو من خلال إرسال إشارة إلى (4917671751993+)، https://www.glvhh.de/unsere-angebote/sozialberatung
  • الإعاقة الذهنية/العقلية: جمعية Seelische Gesundheit Migration und Flucht e.V. (بالعربية: الصحة الذهنية عند الهجرة والنزوح) (اختصارًا: SEGEMI)، في Ferdinandstraße 36، الطابق الخامس للتواصل: info@segemi.org، هاتف 494030090101+، https://www.segemi.org/kontakt.html (استمارة التواصل)، http://www.segemi.org/
    • المكفوفون وضعاف البصر: جمعية Blinden- und Sehbehindertenverein Hamburg (بالعربية: جمعية المكفوفين وضعاف البصر في هامبورغ)، Holsteinischer Kamp 26، info@bsvh.org، هاتف 494020940455+، https://www.bsvh.org
      إذا لم تكن تستطيع تحدث اللغة الألمانية جيدًا، يتعين عليك إحضار شخص يُمكنه الترجمة لك.

تجد المزيد من المعلومات حول مجموعات المساعدة الذاتية وعروض المساعدة الذاتية هنا: https://we-inform.de/portal/ar/hamburger-kennenlernen-ar

آخر تحديث: 12.01.2022

Print Friendly, PDF & Email